Prevod od "aspettate che" do Srpski


Kako koristiti "aspettate che" u rečenicama:

Aspettate che vi prendo le cose per dormire.
Saèekajte ovde dok vam donesem stvari za noæ.
Aspettate che le carrozze si fermino del tutto.
Prièekajte dok se voz ne zaustavi.
Porci di merda, aspettate che vi metta le mani addosso.
Vi jebene svinje. Èekajte samo da vas uhvatim.
Diciamo che arrivate qui, prendete il controllo, ma non vi aspettate che un serpente a sonagli si metta di mezzo.
Recimo ovako. Preuzeli ste ovo da ukradete nešto novca ali niste oèekivali da vam netko luta po zgradi.
Vi aspettate che creda che un disco volante ha portato il vostro amico nello spazio?
Ocekujete da poverujem da se leteci tanjir spustio i odveo vašeg prijatelja u svemir?
Se lascerà l'ospedale, il che è improbabile, non vi aspettate che tornerà a essere com'era prima di questa crisi.
Sumnjam da ce napustiti bolnicu. Ako i napusti, neæe biti kao pre ove krize.
Aspettate che vi abbia riportato a Moron Mountain.
Чекајте да се вратимо на планету Морона.
Aspettate che entrino dalla porta e poi fateli fuori.
Saèekajte dok ne uðu, a onda im pokažite.
Ora può sembrarvi avvantaggiato, ma aspettate che apra la bocca.
Izgleda da sada on ima prednost... ali samo èekaj dok otvori usta.
Aspettate che vi racconti tutta la storia.
Ipak prièekaj dok ne isprièam cijelu prièu.
Non vorrei guastarvi la festa ma se aspettate che arrivi la cavalleria, rimarrete delusi.
Ne želim pokvariti stvari, no ako oèekuješ da se viteštv o spasi, razoèarat æeš se.
Aspettate che me ne sia andato, poi entrate.
Prièekajte dok odem, onda uðite unutra.
Aspettate, che numero di registro delle sentenze avete detto che era?
Чекај, како сте рекли да је број материјала?
Aspettate che lo dica ai miei superiori.
Èekajte samo da moji pretpostavljeni saznaju.
Ma aspettate che gli dica "ho una macchina del tempo in veranda".
A kad ja njemu kažem: Imam vremenski stroj na balkonu...
Aspettate che il gas raggiunga il soffitto.
Ostanite nisko. Neka se suzavac podigne gore.
E cosa vi aspettate che faccia, che gli consegni mio padre?
Pa, šta si očekivala, da ocinkarim tatu?
Vi aspettate che vinca contro gli Jedi, ma per combatterli mi avete dato soltanto droidi da battaglia!
Oèekujete pobedu nad džedajima, a sve što mi dajete da se borim protiv njih su borbeni droidi
E vi aspettate che mi occupi di lei?
Oèekuješ da ja pazim na nju?
Vi aspettate che io creda che tutte le macchine della catena si siano rotte contemporaneamente?
Mislite da æu poverovati da su se sve mašine pokvarile u isto vreme?
E vi aspettate che creda che un uomo affascinante e brillante come voi non abbia nessun'altra pretendente oltre ad una semplice ragazza di Hartland?
Trebala bih da verujem da muškarac kao ti... nema planova osim obiène devojke iz Hartlanda?
Percio' andate li' dentro, guardate il filmatino di accoglienza, aspettate che dicano il vostro nome.
Tako da kad uðete, pogledaæete film za dobrodošlicu,
Aspettate che sappia che adesso e' "omicidi", al plurale.
Èekaj da èuje da je "ubica turista", množina.
Se vi aspettate che compaia Pussy Galore... lasciate perdere.
Немогуће је да постоји жена као Пуси Галор.
E vi aspettate che io creda che siete del Centro Prevenzione e Controllo Malattie?
Trebala bih povjerovati da ste iz CDC-a? Molim?
Restate li', aspettate che Homer e Lee diano il segnale.
Ne prilazite više. Ostanite tamo dok Homer ne da znak.
Ma se vi aspettate che rinneghi mia figlia, temo che rimarrete delusa.
Ali ako oèekujete da se odreknem svoje æerke, plašim se da æete biti razoèarani.
Vi aspettate che io pianga per i 50 civili?
Шта, очекујете да плачем због 50 цивила?
A quegli elettori dico... aspettate che veda questo.
Tim biraèima poruèujem: èekajte da ona vidi ovo.
E vi aspettate che risponda senza che ci sia qui il mio avvocato?
Mogu li to uopæe priznati bez prisustva mog odvjetnika?
Vi aspettate che lo dica così, senza problemi?
I ti si oèekivao da samo doðe i sve isprièa?
Cosa vi aspettate che faccia, cantargli la ninna nanna?
Šta oèekujete, da mu pevam uspavanku?
Aspettate che mia madre sappia che ho ucciso il gigante.
Èekaj da moja majka èuje da sam pokorio Džina.
Adesso, andate a casa e aspettate che vi contattiamo.
Sad idite kuæi i èekajte da vas kontaktiramo!
Voi vi aspettate che crediamo al fatto che un capitano, seppur violento come Black Jack, sparerebbe ad uno dei suoi uomini?
Oèekuješ da poverujemo da bi kapetan, pa bio to i Crni Džek ubio sopstvenog èoveka?
(Risate) Cosa volete dire? È questo che vi aspettate che vi dica.
I šta sad hoćete? To i očekujete da vam kažem.
Ma non vi aspettate che lo faccia di fronte a voi, perché la probabilità di poter attraversare il muro è ridicolmente bassa.
Ali nemojte od mene očekivati da izvedem trik na vaše oči, jer je verovatnoća da probijem zid smešno mala.
Infatti, voi probabilmente vi aspettate che qualcuno, intento con le proprie forze a trasportare una enorme torta, inciampi.
Zapravo, verovatno je za očekivati da se neko, ko sam nosi ogromnu tortu, saplete i padne.
(risate) non aspettate che quel cartello inizi ad essere utilizzato, queste cose non cambiano in fretta.
(smeh) nemojte čekati da se taj znak usvoji, ove stvari se ne menjaju brzo.
0.65099406242371s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?